Saturday, November 29, 2008

Harlingen, Texas


De nuevo de viaje, esta vez por asuntos de familia. Cari y yo estamos pasando el fin de semana de Thanksgiving en Harlingen, Texas, en casa del padre de Cari. Harlingen es una ciudad pequenna en la punta del estado de Texas, a media hora del Golfo de Mexico y muy cerca de la frontera ("No Country for Old Men").

Ademas de comer pavo y otras delicias tipicas de la comida americana (esta man~ana tuvimos waffles--gofres--para desayunar), hemos aprovechado para ir a los bolos ("The Big Lebowsky") y ver futbol americano en TV.

Man~ana, de vuelta a Minneapolis.

Sunday, November 16, 2008

De vuelta en casa

Ha costado, pero finalmente he conseguido volver sano y salvo a Minneapolis. Otro dia os contare las aventuras del viaje de vuelta, porque este tambien ha tenido sus contratiempos.

Esta noche voy a dormir bien.

Saturday, November 15, 2008

Terminologia politicamente correcta

Estaba echando un vistazo al ultimo numero de Lancet, una revista medica, y veo que tienen un articulo sobre infecciones de HIV en gente que se inyecta drogas (people who inject drugs). Cuando hice mi Master de Salud Publica, esta gente se llamaban usuarios de drogas por via parenteral y antes eran mas conocidos como adictos a drogas por via parenteral. Otros, sin mas, los llamarian yonquis (del ingles "junkie"). Se supone que todo esto es para quitar el estigma asociado al "uso recreativo" de estas sustancias. Whatever. Pero esto de "gente que se inyecta drogas" suena a, vale, yo tomo cafe por las mannanas y tu eres una persona que se inyecta drogas, mas o menos lo mismo. O quiza estoy yendo demasiado lejos con mis interpretaciones.

Friday, November 14, 2008

Catania (II)

Para evitar problemas en mi viaje de vuelta, he decidido adelantar mi salida a mannana, sabado, y comprar un billete con otra compannia aerea para viajar a Roma. Afortunadamente, los vuelos Roma-Amsterdam, AMS-Minneapolis son con KLM y Northwest, asi que espero que no haya problemas con ellos. Habra que ver si consigo convencerles para que me den plaza en los vuelos del sabado, en lugar de esperar al domingo. Si no, me veo dormiendo en Fiumicino, de nuevo.

El hotel donde estoy esta superbien. Es un antiguo palazzo en lo alto de una pendiente bastante abrupta con vistas espectaculares al Mediterraneo. Esta mannana he podido ver a amanecer y solo por eso casi vale la pena venir hasta aqui. Podeis ver fotos del hotel aqui.

Ahora por la mannana hemos tenido unas cuantas presentaciones y esta tarde continuamos con la funcion. A mi me toca hablar a las 5:50, la ultima presentacion de la tarde. Es bastante probable que todo el mundo este dormido o hayan huido para disfrutar de la arquitectura y gastronomia de la ciudad.

Thursday, November 13, 2008

Catania

Por fin he llegado. Me ha costado casi 48 horas desde que sali de casa en Minneapolis, pero lo hemos conseguido. Ahora voy a ver si consigo cenar y me voy a la piltra, que ya tengo ganas de tener una noche de suen~o reparador.

Por cierto, antes me tome un cannoli en el aeropuerto. Para entrar en ambiente.

Colgado en Roma (actualizado)

Como era de esperar, Alitalia no defraudo. Despues de horas en Fiumicino esperando que el vuelo a Catania saliera en algun momento, Alitalia nos comunico (a las 2 de la man~ana!) que el vuelo estaba cancelado. Nos han puesto en un hotel, donde hemos tenido la oportunidad de dormir un par de horas. Heme de nuevo en el aeropuerto, con tarjeta de embarque para el primer vuelo a Catania. A ver si esta vez hay suerte. Les mantendremos informados.

Mas noticias (8:37am hora local)
El vuelo estaba programado para salir a las 8:50. Sin avisar (quien quiere mantener a sus clientes informados?), la hora a cambiado a 10:10. Volveran a cancelar el vuelo? Es posible, es posible. Me veo pasando el dia entero en el aeropuerto y decidir mannana que lo mejor que puedo hacer es volverme a Minneapolis.

Tuesday, November 11, 2008

Alitalia

No voy a hablar de Obama. Efectivamente, gano las elecciones como predecian las encuestas, y todo el mundo, excepto los republicanos recalcitrantes, esta contento (o casi contento). Pero no vengo a hablar de eso.

Esta tarde salgo de viaje a un congreso en Sicilia, donde me invitaron a dar una charla. Uno de los aeropuertos donde tengo que transferir es Fiumicino, y por lo que he visto en las noticias, las cosas estan terribles. Aparte de que Alitalia me cancelo el plan de viaje inicial y me ha hecho tomar un vuelo de mas (el plan inicial era Minneapolis-Amsterdam-Milan-Catania; ahora es Minneapolis-Amsterdam-Milan-Roma-Catania), parece que quiza no conseguire llegar a este sitio. Porca miseria.

Moraleja: no vueles con Alitalia. Este es el problema de los gobiernos interviniendo para mantener a flote compan~ias que deberian haber ido a la quiebra hace mucho, mucho tiempo.

Tuesday, November 04, 2008

El gran dia ha llegado y por fin los americanos pueden votar. Uno de mis estudiantes me acaba de enviar un email diciendo que posiblemente llegue tarde a clase porque va a tener que esperar en la cola mas de lo que habia previsto (lleva una hora, y dice que aun esta por la mitad!). Cari ha ido a votar a las 7 de la mannana, cuando habrian los puestos electorales, y aun asi ha tenido que hacer cola por 20-30 minutos. Si lo hicieran en domingo, no habria estos problemas.

Esta noche... a disfrutar de los especiales electorales. Promete ser interesante, no solo por la eleccion presidencial, que es 90% probable que gane Obama, sino por las elecciones a senadores, el congreso, referendums/referenda, etc, etc. En St Louis Park, ademas de la eleccion a presidente/vicepresidente, tenemos que elegir senador a nivel federal, congresista a nivel federal (o sea, los representantes en Washington), congresista en el gobierno de Minnesota, una enmienda a la constitucion y una larga lista de jueces, oficiales diversos, etc. Esto de la democracia es "complicado".

Monday, November 03, 2008

Halloween

Me decia Maribel hoy que ya en la Espanna de ZP la gente celebra Halloween, seguro que os interesa esta noticia:

For one 7-year-old Ramsey boy, a scary trick amid treats

When Lars and Shelly Brosdahl's 7-year-old son dumped out his Halloween loot at their Ramsey home, they found something much less sweet: $85 and 2.2 grams of meth.

Para que os andeis con cuidadin cuando lleveis a los ninnos a trick-or-treating. Lo que no acabo de entender es porque encontrarse con 85 pavos en la bolsa de las golosinas es un mal negocio.

En fin, ya se que esto es tonto, pero no tengo nada mas interesante que contar. A ver si dejo uno de estos dias alguna foto de nuestra fiesta de Halloween el viernes pasado.